内容简介
《大英经典博物学》是一套来自英国伦敦的经典博物学图书,区别于一般的动物百科,重点讲述关于动物我们不知道的历史、文化和改变世界的力量,探索人类的动物邻居,感受地球上不同的脉动。《大英经典博物学》既是一部部自然史,也是一个个生命故事。选取大家耳熟能详的老虎、鹰、蜜蜂、野牛和鲸五种生灵,从其自然发展史,及其与人类相互影响的社会文化史入手,涉及动物学、考古学、文学、艺术、宗教神话、民俗传说、影视、生活时尚、生态环境等各个领域,内容丰富,呈现了动物文化的波澜壮阔和绚丽多姿。超过700幅的插图更是珍贵的历史剪影,还原了自然界的生机盎然。
值得一提的是,这套书还拥有硬核的创作团队,千万畅销书“裸猿三部曲”作者、牛津博士、动物学家德斯蒙德•莫里斯主持编纂,生物学家、动物学家、文化研究者以及牛津大学、剑桥大学等高校学者加盟撰写。此书一经出版,即受到《卫报》《大西洋报》等外媒力荐。
中文版图书,聘请文津图书奖获奖科普作家、中国科学院顾问冉浩领衔翻译,力求真实还原原著风貌。而古生物学家邢立达和博物君张辰亮也对此书高度赞扬,称其与众不同,汇聚了“有趣的知识”,值得阅读。
———-
《大地与苍穹之鸟:鹰》
它是神圣的符号,也是正义与残酷的使者,它还曾被称为“百鸟之王”。
鹰,是它的名字。
几千年来,在不同的文化背景中,鹰都以优雅、矫健和残忍著称,这使它们成为充满传奇色彩的神秘之鸟。今天,加拿大新布伦瑞克省蒙特爱立森大学英国文学讲座教授简宁·罗格斯站在文学与科学的交叉路口,精心撰写《大地与苍穹之鸟:鹰》,从全新的角度,让我们更好地感受人类与鹰的千年纠葛。
《黑夜森林中的火光:老虎》
老虎是公认的王者,它们富有光泽的毛皮下隐藏着优美的肌肉曲线,充满力量。它们的出没,神秘犹如鬼魅幻影。
在野生动物研究专家苏茜•格林的笔下,这种形单影只的大猫,不只是小孩子编故事的素材,更具有复杂的社会性。《黑夜森林中的火光:老虎》是对老虎的赞歌,也是对满手鲜血的偷猎者的人性质问。
《远古传说和异域想象:野牛》
坚忍、威严、令人敬畏、充满力量……
它们是野牛,也是美国西部的代名词。
在《远古传说和异域想象:野牛》中,动物学家德斯蒙德·莫里斯从200万年前的首块野牛化石开始,向我们讲述了野牛这个物种奇幻又迷人的历史。
野牛曾经遍布北美洲大平原,规模庞大,聚群而居。然而,数千万头野牛曾被猎杀得几近灭绝。如今,野牛已远离了灭绝的危险,它们的数量开始上升。但数百万头野牛奔腾咆哮的盛况已不可能再现,因为它们曾经的领地上现在遍布农场、城镇和公路……
《一只蜜蜂,不算蜜蜂》
莎士比亚曾说,蜜蜂“凭着自己天性中的规律把秩序的法则教给了万民之邦”。自古以来,蜜蜂就因其卓越的生产率、独特的建筑才能和非凡的社会结构而成为人们崇拜的对象。
《一只蜜蜂,不算蜜蜂》便为我们打开了蜜蜂的自然和文化世界,去认识它们的谦逊、神秘、家园、去个性化和淡泊名利。在书中,剑桥大学西德尼·苏塞克斯学院研究员克莱尔·普雷斯顿花费大量时间,收集了来自科学、文学和养蜂业方面的大量事实、寓言和冷知识,这一次,让我们真正了解蜜蜂。
《“王室之鱼”的美丽与哀愁:鲸》
几个世纪以来,我们对鲸的看法以及我们和它们之间的关系,千变万化。从约拿的故事到航海家圣·布伦丹再到《白鲸记》以及现代关于捕鲸的争论,《“王室之鱼”的美丽与哀愁:鲸》探讨了鲸在人类历史、神话、艺术、文学、商业和科学中的作用。而书中精美的插图,无论是石器时代的雕刻,还是维多利亚时代的捕鲸版画,或是全彩的水下照片,都是海洋生物学家乔·罗门带给我们的美好体验。
作者简介
[英]德斯蒙德•莫里斯(Desmond Morris)英国动物学家、人类学家、科普作家、电视主持人、艺术家,历任伦敦动物园哺乳动物馆馆长、现代美术研究所所长、牛津大学特聘研究员。这位一生与动物为伍的牛津大学博士,一直都在行走。他用一只眼睛观察动物,用另一只眼睛审视人类。1967年,他用“裸猿三部曲”(《裸猿》《人类动物园》《亲密行为》)告诉人们:人不是从天而降的天使,而是由地而生的猿猴。此外还有十几种著作,被翻译成多种语言。他的《猫头鹰》《猴子》《豹子》《野牛》均收入动物系列图书。
[英]克莱尔•普雷斯顿(Claire Preston)剑桥大学西德尼•苏塞克斯学院研究员。著作还有《托马斯•布朗及其早期科学作品》《17世纪英格兰科学发明史话》等。她是古根海姆基金获得者、罗斯玛丽奖获得者。
[美]乔•罗门(Joe Roman)海洋生物学家,住在马萨诸塞,在海洋生物尤其是鲸类研究领域做出了杰出贡献。
[英]苏茜•格林(Susie Green)野生动物研究专家,为了观察野生老虎,曾多次造访印度和其他老虎的原生地。为包括《卫报》在内的诸多媒体撰文,阐释人与动物的关系。
[加]简宁•罗格斯(Janine Rogers)加拿大新布伦瑞克省蒙特爱立森大学英国文学讲座教授。致力于文学与科学的交叉领域研究。著作另有《统一:文学与科学的形式》等。
————
译者介绍:
冉浩,动物学者、文津奖获奖科普作家,广西师范大学珍稀濒危动植物生态与环境保护省部共建教育部重点实验室特聘研究员,中国科学院昆明动物研究所生物多样性与基因组学课题组成员、顾问,物种网站长,中国科普作家协会会员,研究方向为社会生物学和古生物学。已合作发表动物学SCI(科学引文索引)论文多篇,科学类CN期刊文章超过700篇,出版图书20余册,如《蚂蚁之美》《寻蚁记》《发现昆虫》《非主流恐龙记》《电影里的科学事儿》等。作品多次获奖,代表作《蚂蚁之美》入选国家图书馆第十届文津图书奖推荐图书,2016年国家新闻出版广电总局向全国青少年推荐百种优秀出版物,第六届“少年中国”科技少年应读作品。文章多次入选各省市中考阅读试题,曾入选2017年全国成人高考语文卷阅读材料。
曾小楚,自由译者,已出版的译作有《娜塔莎之舞》《明治天皇》《坂本龙马与明治维新》等。
李智勇,对外经济贸易大学英语学院文学学士,中国人民大学法学硕士。现任职于中国国际贸易促进委员会,主要从事对外经贸交流与合作领域工作。
杨楠,爱好广泛、好奇心强的自由译者,初次感受到翻译喜欢的书是多么幸福之后,意识到这就是自己想要守护的事业。锁定技是无论翻译什么大题材,都会对其中无数个小刻面产生浓厚兴趣。译有《笔尖下的伦敦》《肖邦传》《1913:一战前的世界》《一只猫头鹰,是一只猫头鹰》等。
朱妃嫣,外语专业毕业,拥有英语专业八级证书,同时也擅长汉语写作。喜欢给孩子们科普各种知识,曾经翻译过《国家地理》系列之《令人惊讶的动物》。也为《十月•少年文学》等杂志翻译了多篇短篇外国小说。多篇原创青春文学作品、少儿文学作品以及其他作品曾经发表在《东西动漫社》《男生女生》《探索历史》《环球少年地理》等各种刊物上。
在线阅读
文件大小: 103.32 MB 文件大加载慢,请耐心等待!